Bieber سے Bathos شوکگیت اور برنسٹین - وٹنی سے لائیو

2016-01-04-1451925567-8125271-cmrubinworldBieberBathosElegybanner500.jpg

Bieber سے Bathos شوکگیت اس ماہ وٹنی میں گھر کا افتتاح

“اس سے مجھے بڑا ہونا وقت ہو گیا ہے,” جسٹن Bieber سے ایک حالیہ انٹرویو میں کہا کہ. اور ایک پیچیدہ دنیا کے دباؤ اور ایک مسلسل عوام کی نظروں کے درمیان بڑھتی ہوئی مشکل ہے, کمزور, نیو یارک میں قائم فنکار کے فیلکس برنسٹین کی نئی موسیقی تماشا کے دل لگی موضوع کو, Bieber سے Bathos شوکگیت, اس ماہ امریکی آرٹ کے وٹنی میوزیم میں پہلی گے جس. During the performance, Bieber visits the stage as a prophetic angel to critique and parody the show inspired by events from Bernstein’s life and critically acclaimed writings, collected recently in Burn Book (Nightboat). This hybrid work of opera, شاعری, cabaret drag (artist Shelley Hirsch leads a gay youth’s chorus in a rendition ofTomorrowfrom Annie) and deconstructive criticism features Bernstein as the thinking millenial’s poet trying to figure out where lieth the reality in the labyrinth of life.

Bernstein is the author of پوسٹ- تصوراتی شاعری پر نوٹس اور Burn Book. Bernstein’s writings have appeared in BOMB, Hyperallergic, and Poetry Magazine among others. In my interview with Felix that follows, he discusses Bieber as icon, the meaning of Bathos and how a devastating personal tragedy gives his path purpose.

Why Justin Bieber? Is he someone you are drawn to as an artist?

Not usually, except as a muse of sorts. In his new album, he’s trying to reach his ex, میں Selena Gomez, but failing to. That’s typical of a pop album, but what got me was this interesting aesthetic maturity that comes when he realizes it’s not all about reaching her, or saying you are sorry, or being in pain. There is also a formal complexity, a craft, that’s for himself, not just for his fans, and not just for revenge.

I started making videos in high school and there is a lot of awkwardness about that now, as people either like me for that stuff, or dislike me for that stuff, or see me as childish, or not a serious artist, or a brat. But either way, it’s an image of myself that I can’t control, that I feel split off from, and yet I can’t cut off, like Bieber’s pressure to mature and to divorce himself from prior images, but also his addiction to thehotnessof his self-image.

2016-01-04-1451925599-3912767-cmrubinworldfelixbernsteinjustinbieber6500.jpg

کس طرح کیا Bieber سے Bathos شوکگیت at The Whitney come about? What can the audience expect?

At the old Whitney, I performed for the artist’s band Red Krayola, and for the multimedia artist, Andrew Lampert. The new Whitney museum has a really awesome theater, and I was asked to think of something to do there. And they also have a performance curator, Jay Sanders, which is a fairly new thing for a museum to have. I used my background in poetry, criticism and music to create something that would be right for a theater. I wrote a libretto that mixed lots of personal stuff about my life, with fantasies of Justin Bieber, and musical spectacle, which became part of my book of poems, Burn Book. But I also show my thought process of how I get to the things I do, rather than it just being about theatrical spectacle.

In the show, I get to work with two visionary artiststhe visual artist Thomas Lanigan-Schmidt, as well as the experimental vocalist Shelley Hirsch, both of whom are very influential to me. Thomas is a Stonewall veteran and has been in the city since then, so has a very interesting take on the way that gay art has transformed into what it is now, which we both agree, is far from visionary.

Bathos?

An extreme display of sadness that seems ridiculous or funny.

2016-01-04-1451925633-3485314-cmrubinworldjustinbieberfelixbernstein6500.jpg

Who are some non-poets that directly influence your poetry? How do they inspire you?

I listen when I’m writing poetry to 30-second clips of songs that I repeat for hours, which inspire me to keep writing and writing. I listen to Dusty Springfield, Sweeny Todd, Cocteau Twins, Fiona AppleI’ll pick a particularly resonant emotional crux of the songs to repeat, but it is not simply the emotion but the repetition that is crucial. If you simply confess how you feel in a given moment, you are sad and hurt, in a very transparent and generic way, but it fails to be moving. But to hear the repetition of phrases, you start to really see the formal constraints, the rigor, and the practice of the singer. If you’re able to represent how you feel in different ways, with differing objective correlatives (as T.S. Eliot put it), then in interesting ways you can maybe start to reach people. In a culture where there is so much confession, so many people trying to reach each other through sharing their feelings, like the Adele song “ہیلو,” it maxes out. It becomes a joke. Eliot is important to think of here, because the songMemory,” سے Cats, is based on his words but also based on the words of Robert Lowell, which are really important to my show and the book. One of the best things that Lowell wrote, at the end of his life, تھا “sometimes everything I write / with the threadbare art of my eye / seems a snapshot, / lurid, تیزی, garish, grouped, / heightened from life, / yet paralyzed by fact.I don’t want to be paralyzed by fact. But sometimes, کورس, میں ہوں.

Are there any ideas or themes that recur throughout your work?

A recurrent theme is ugliness and annoying people. When I was making videos in high school, I was motivated by an attempt to annoy people, who had certain expectations around the process ofcoming out of the closet,” and how one is supposed to perform being gay or being a serious artist. So I used a clown, childlike persona to annoy people who wanted me to be sad and serious. But when I left Bard College, and moved back to New York City, the expectation changed; it was for me to social network, and be very cosmopolitan and hip, to use academic jargon, and make work like everyone else, join a clique, اور اسی طرح. I tried to make fun of that glamour and to critique the scenes that surrounded me. And take on a humorous distance from my own life, دوست, and family. So I lost some friends, and made some friends. In my new show, I try toannoythose coming in with an expectation of fashionable, ironic pop art that will reference hot museum topics and make the in-crowd feel safe.

2016-01-04-1451925709-6256969-cmrubinworldjustinbieberfelixbernstein_withtitles500.jpg

Both your parents are successful artists. How has that affected you?

It’s impacted people’s judgments of me but it also gives an interesting perspective on lineage, intergenerational politics, and the ways that artists are canonized and judged at different points in their lives. And the way a child feels and thinks and is judged is something I return to all the time.

What is the importance of Elegy to the show?

In mid-December 2008, my sister, Emma Bee Bernstein, took her life, سال کی عمر میں 23. And the book and show are happening in coincidence with my being 23 during this anniversary. Time is senseless, and this show and book serves as a dirge to remember her. But it’s also about the many variations on how to formally depict loss: pathos, bathos, مزاح, restraint, or opera? پھر بھی, all of this mourning is encased in a glass snowglobe. There’s frustrating propulsion to move on. In your early twenties, you have to go really fast otherwise you miss the boat. And I’m on the boatbut I’m not willing to merely look forward.

(All photos are courtesy of Luke Smithers)

مزید معلومات کے لئے Bieber سے Bathos شوکگیت at The Whitney

2015-04-29-1430267375-4681032-cmrubinworldtwitter2300.jpg

C. M. روبن

سر مائیکل باربر سمیت میرے ساتھ اور عالمی سطح پر معروف فکری رہنماؤں (برطانیہ), ڈاکٹر. مائیکل بلاک (امریکہ), ڈاکٹر. لیون Botstein (امریکہ), پروفیسر مٹی Christensen کے (امریکہ), ڈاکٹر. لنڈا ڈارلنگ-ہیمنڈ (امریکہ), ڈاکٹر. MadhavChavan (بھارت), پروفیسر مائیکل Fullan (کینیڈا), پروفیسر ہاورڈ گارڈنر (امریکہ), پروفیسر اینڈی Hargreaves نے (امریکہ), پروفیسر کریں Yvonne ہلمین (نیدرلینڈ), پروفیسر کرسٹن Helstad (ناروے), جین Hendrickson نے (امریکہ), پروفیسر گلاب Hipkins (نیوزی لینڈ), پروفیسر Cornelia Hoogland (کینیڈا), فاضل جیف جانسن (کینیڈا), مسز. چینٹل کوفمین (بیلجیم), ڈاکٹر. EijaKauppinen (فن لینڈ), سٹیٹ سیکرٹری TapioKosunen (فن لینڈ), پروفیسر ڈومینک Lafontaine (بیلجیم), پروفیسر ہیو Lauder (برطانیہ), رب کین میکڈونلڈ (برطانیہ), پروفیسر جیف ماسٹرز (آسٹریلیا), پروفیسر بیری McGaw (آسٹریلیا), شیو ندار (بھارت), پروفیسر R. نٹراجن (بھارت), ڈاکٹر. PAK NG (سنگاپور), ڈاکٹر. ڈینس پوپ (امریکہ), شریدر رازگوپالن (بھارت), ڈاکٹر. ڈیانے Ravitch (امریکہ), رچرڈ ولسن ریلی (امریکہ), سر کین رابنسن (برطانیہ), پروفیسر Pasi Sahlberg (فن لینڈ), پروفیسر Manabu ساتو (جاپان), Andreas کی Schleicher (پیسا, او ای سی ڈی), ڈاکٹر. انتھونی Seldon نے (برطانیہ), ڈاکٹر. ڈیوڈ Shaffer کے (امریکہ), ڈاکٹر. کرسٹن عمیق کر رہے ہیں (ناروے), چانسلر اسٹیفن Spahn (امریکہ), ایوز Theze (LyceeFrancais امریکہ), پروفیسر چارلس Ungerleider (کینیڈا), پروفیسر ٹونی ویگنر (امریکہ), سر ڈیوڈ واٹسن (برطانیہ), پروفیسر Dylan کے Wiliam (برطانیہ), ڈاکٹر. مارک Wormald (برطانیہ), پروفیسر تیو Wubbels (نیدرلینڈ), پروفیسر مائیکل نوجوان (برطانیہ), اور پروفیسر Minxuan جانگ (چین) وہ تمام اقوام کو آج سامنا ہے کہ بڑی تصویر تعلیم سوالات دریافت کے طور پر.
تعلیم کمیونٹی پیج کے لئے گلوبل تلاش

C. M. روبن وہ ایک موصول ہوئی ہے جس کے لئے دو بڑے پیمانے پر پڑھا سیریز کے مصنف ہے 2011 میں Upton سنکلیئر ایوارڈ, “تعلیم کے لئے گلوبل تلاش” اور “کس طرح پڑھیں گے?” انہوں نے تین bestselling کتابوں کے مصنف ہیں, سمیت Wonderland میں یلس اصلی, کے ناشر ہے CMRubinWorld, اور ایک Disruptor فاؤنڈیشن فیلو.

مصنف: C. M. روبن

اس پوسٹ پر اشتراک کریں