גלובל החיפוש לחינוך: כיצד לפתח מנהיגי העולם

2011-06-05-cmrubinworlddwightchina42.jpg
מורה דווייט פול סנדרס ותלמיד ללמוד מנדרינית בבייג'ינג

“אני לא מדבר שפה זרה. זה מביך,” said President Obama recently.

It is embarrassing, מר. נשיא, but it does not surprise me. You did not grow up like I did. Five different overseas schools and numerous cultures before I was 12, and then an international boarding school. My parents (with six children) were following a pay check and a conviction that world travel would give us a better life and make us global citizens with a richer appreciation of all humanity (my father made us study the language of every country we visited, because not to speak the language of your host country was quite frankly, חֲסַר הַשְׂכָּלָה!). אז, now you’re wondering, can I produce a copy of my birth certificate? כן, but while it will tell you that I am a British Citizen born in Georgetown, Guyana, my husband will tell you, “She’s a multi-national with an international rolodex to be envied.

Some people talk about preparing children for the global world, others just do it, like my parents. And like Stephen Spahn, Chancellor of the Dwight School in New York City, who has established affiliate Dwight campuses in London, Vancouver Island, and Beijing, where Dwight has a joint diploma program with China’s Capital Normal High School (CNHS), a leading provincial high school. As an International Baccalaureate leader, Spahn’s vision is to educate students to make a difference nationally and internationally. Plans are currently underway for a South Korean Dwight school launch in 2012.

The Chinese government valued Chancellor Spahn’s international mindedness, רגישות ומומחיות תרבותית,” מסביר דיאן דרו, מנהל בית הספר דווייט בעיר ניו יורק ומנהל פרויקט של בית הספר בסין. “הם גם ביקשו לשפר את הקבלה של סטודנטים סיניים למכללות אמריקאיות, שהסינים רואים האוניברסיטאות הטובות ביותר בעולם.”

מחקר מנדרינית בדווייט בניו יורק מתחיל כנושא ליבה מהגן והלאה עם יותר כיתות זמינות מציונים שמונה אינטנסיביות דרך 12. הנפקות תכנית לימודים נוספות כוללות לימודי תרבות וההיסטוריה של אסיה. כל תלמיד המשתתף בתכנית בסין מקבל תעודה המבוסס על מחקר בו-זמני של תכנית לימודים מלאים סיניות לאומית וארה"ב. תכנית הלימודים AP. צוות ההדרכה במכללת דווייט וקבלה מסייע לסטודנטים סיניים בתהליך היישום שלהם למכללות אמריקאיות.

היה לי העונג לדבר נוסף עם הקנצלר ספאן על מפת הדרכים שלו לפתח מנהיגי עולם.

מהו החזון הגלובלי שלך?

החזון הגלובלי שלנו, כמנהיג ארגון IB, is to build strong relationships between cultures around the world. We want to educationally integrate our campuses in New York, לונדון, בייג'ינג, Vancouver Island, and Seoul in 2012. Our personalized learning approach ignites a spark of genius in every student through a multi-grade mentoring system. We are expanding opportunities for all students and teachers to experience other cultures. Each individual country campus has unique strengths that can be shared with students at the other schools. לדוגמא, Korean and New York students will be equipped with the latest digital technology; the campus on Vancouver Island in Canada is a model of environmental sustainability (one-third of the faculty are organic farmers); the London and New York performing arts programs are equivalent to first-year college programs.

What were the challenges in founding the first American high school in China?

The first challenge was to build trust between our schools. When we started in 2007, Chinese students were almost exclusively exam-focused. We had to teach them that learning does not end with an AP exam but that it is an ongoing lifelong process. We thought that the Chinese would have a strict censorship policy. עם זאת, we discovered that all of the literary works we taught in New York were able to be taught in Beijing. We have successfully met the challenge of educating Chinese parents on the full spectrum of American universities available to their children. Sixty students are about to receive both a Dwight and a CNHS Diploma. Our first graduation will be held on June 10. All graduating Chinese students have been admitted to leading American Universities.

What are your next steps relating to China?

Our relationship with our school in China will continue to foster international mindedness amongst our students and faculty. Over the last three years, we have had teacher exchange opportunities where we have shared best teaching and learning practices. Our students have travelled to Capital Normal, והקיץ הזה אנו שולחים שישה תלמידים ומורה אחד לבייג'ין להזדמנות מחנה הקיץ; הם יחיו עם משפחות CNHS כאורחיה של ממשלת בייג'ינג. התכנית שלנו הייתה עקומה למידה תלולה אבל העשרה לשני בתי הספר. אנחנו עוברים לחיזוק הקשרים שלנו עוד יותר כפי שאנו עושים יישום משותף לתכנית כיתת קונפוציוס מנוהלת על ידי הממשלה הסינית כדי לקדם את לימודי שפה ותרבות. יש לנו היה גאה להיות חלק האינסטרומנטלי של הכנת תלמידים סיניים למודלים חינוך מערביים וסופו של הדבר לקבלתם למכללות בצפון אמריקה ובאוניברסיטאות. אנחנו באותה מידה רוצים שהתלמידים שלנו להיות פתוחים לחקר החינוך באוניברסיטה של ​​סין ותרבות עשירה על ידי שיש יותר הזדמנויות חליפין בבייג'ינג. אנו מכירים בכך רגישות ומומחיות העולמית תהיה חיוניות להצלחה בעתיד ולמנהיגי עולם המתפתח.

2011-06-05-cmrubinworldsouthkoreadwight.jpg
דווייט דרום קוריאה
 

למה דרום קוריאה 2012?

Korea is a significant player in the Asian community from an educational and economic standpoint. Dwight was selected from a review of over 100 leading schools around the world to be the International Baccalaureate model for the Korean educational system. 540 תלמידים, grades K-12, will be enrolled starting September 2012. We will also act as the regional center for all the IB schools in Korea. The Dwight International School Seoul is being built by the Seoul municipal government. With the opening of the new campus in September 2012, the school in Seoul will offer training programs for IB teachers and will be the center to share IB best practices with interested Korean schools.

חוכמת העולםAn excerpt borrowed from Chancellor Spahn’s Chinese graduation speech:

School is a place that is built on dreams. Dreams where each individual is encouraged to blaze a path where none existed. School is a place that is never stuck in the past, but always honors tradition. It is a place that embraces innovation with all its different and difficult challenges. It is a place that honors teamwork and comradeship, but still guides every individual through his or her own unique path. Dare to dream – יש את האומץ לקחת סיכונים – להיות אדם של פעולה – כדי להפוך את ספירת שירות – למלא כל דקה הלא סלחנית עם 60 שניות שווה של ריצה למרחק – להכיר יש לנו רק 24 שעות בכל יום ואנחנו צריכים להשתמש בם בדרכים שגורמים לנו גאווה ולטפח הניצוץ של גאונות שלנו, כדי לבנות עולם טוב יותר.”

2011-06-05-cmrubinworlddwightgraduation2.jpg
קנצלר סטיבן ספאן בטכס הסיום

GSE-logo-RylBlu

ב גלובל החיפוש לחינוך, להצטרף C.M. רובין ומנהיגי מחשבה מוכרת בעולם כולל סר מייקל ברבר (בריטניה), DR. ליאון בוטשטיין (ארה"ב), DR. לינדה דרלינג-Hammond (ארה"ב), DR. Madhav אוון (הודו), פרופ 'מיכאל Fullan (קנדה), פרופ 'הווארד גרדנר (ארה"ב), פרופ 'איבון הלמן (הולנד), פרופ 'קריסטין Helstad (נורווגיה), פרופ 'רוז Hipkins (ניו זילנד), פרופ 'קורנליה הוגלנד (קנדה), גברת. שנטל קאופמן (בלגיה), פרופ 'דומיניק לפונטיין (בלגיה), פרופ 'יו לאודר (בריטניה), פרופ 'בן לוין (קנדה), פרופ 'בארי McGaw (אוסטרליה), שרידהר ךאג'גופלן (הודו), סר קן רובינסון (בריטניה), פרופ Pasi Sahlberg (פינלנד), אנדריאס שלייכר (PISA, OECD), DR. דוד שפר (ארה"ב), קנצלר סטיבן ספאן (ארה"ב), איב Theze (Lycee Francais ארה"ב), פרופ 'צ'רלס Ungerleider (קנדה), פרופ 'טוני וגנר (ארה"ב), פרופסור דילן Wiliam (בריטניה), פרופ 'תיאו Wubbels (הולנד), פרופ 'מייקל יאנג (בריטניה), ופרופ 'Minxuan ג'אנג (סין) כפי שהם לחקור שאלות חינוך תמונה הגדולות שכל המדינות מתמודדות היום. גלובל החיפוש לחינוך עמוד קהילה

C. M. רובין הוא המחבר שתי סדרות מקוונות רבים קוראות שלהיא קיבלה 2011 הפרס אפטון סינקלר, “גלובל החיפוש לחינוך” ו “איך וויל אנחנו קראו?” היא גם מחברם של שלושה ספרים רבי מכר, כולל אליס בארץ הפלאות Real.

עקוב C. M. רובין בטוויטר: www.twitter.com/@cmrubinworld

מחבר: C. M. רובין

שתף את הפוסט הזה