גלובל החיפוש לחינוך: אנחנו מדברים - גישור תרבויות דרך מסך מחשב

“אנחנו רוצים להראות כי פליטים יכולים לתרום באופן חיובי לחברה ולא צריך להיות מאופיין ניטל פסיבי גרירה על שירותים ציבוריים.” אלין שרה

לפי CNN, החל מחודש אפריל 2018 יותר מ 5.6 מיליון נמלטו לסוריה, ועל פי נציבות האו"ם לפליטים, יותר מ 6 מיליון אנשים עקורים פנימיים. רבים מהפליטים הללו משכילים ומנוסים יחידים. עם זאת, הם מתמודדים עם אבטלה וחוסר כיוון כאשר הם מתיישבים מחדש בסביבה זרה לחלוטין. ללא יציבות פיננסית, הם נאבקים כדי לפרנס את משפחותיהם ולשפר את פרנסתם.

אלין שרה הוא המייסד של NaTakallam ("אנחנו מדברים" בערבית), ארגון אשר מחברת בין אנשים סוריה ועיראק שנעקרו מבתיהם עם ולומדי השפה ברחבי העולם עבור שיעורים בערבית באינטרנט. על פני השטח, מערכת הוראת תמיכה זו מקנה ללומדים בשפה הערבית את ההזדמנות לתרגל הערבי שלהם במחיר סביר. בחזרה, מורי הפליטים שלהם יכולים להרוויח הרבה הכנסה דרושה. עם זאת, כפי שגילינו הראיון שלנו עם אלין שרה, במהלך שיעורי שפה באינטרנט יש שמתחוללת למידה בין-תרבותית אחרות.

גלובל החיפוש לחינוך שמחה לקבל בברכה את אלין שרה כדי ללמוד עוד על NaTakallam ותרבויות גישור באמצעות מסך מחשב.

האלגוריתם שלנו מבטיח שמשתמש מותאמים עם מישהו מבוסס על לוח הזמנים הספציפיים שלהם, רמה, ואינטרסים.” — אלין שרה

אלין, מיליוני סורים נמלטו אלימות ודיכוי. כיצד משפיעה מלחמת האזרחים על משפחות ומדוע תוכנית יוזמת NaTakallam מציעה פיתרון בר-קיימא?

משפחות רבות בכפייה בסופו במחנות-שירת תחת או באזורים עירוניים ללא פנייה לערכאות לעבוד. The 1% פליטים שיושבו מחדש לעתים קרובות מתקשה בשל מלגות דלות, מחסומי שפה, והסטיגמה. במדינות כמו ירדן, לבנון וטורקיה, יוזמות תעסוקה קיימות אינן קיימא ואינו נותנות סוכנות.

לדוגמא, פליטים סורים בלבנון, יַרדֵן, טורקיה, יוון ומקומות אחרים הם פשוט לא נותנים רשיונות עבודה ולא יהיה-אף מיליונים מהם משכילים. זה מייצג בזבוז אדיר של הון אנושי. אנשים אלה זקוקים למקורות הכנסה ארשת של כבוד כדי להימנע מליפול לתוך דיכאון, עוני, וייאוש.

NaTakallam ממנפת את כלכלת ההופעות העולמית והטכנולוגיה הנגישה כדי לעבור את הגבולות ולייצר הכנסה. הפלטפורמה מציעה הזדמנות הכנסה רווחית לאנשים עקורים המתמודדים עם מדיניות עבודה מגבילה במדינת היישוב מחדש. זה גם יוצר שיחות גישור תרבויות היום בין המדינות, ובין אנשים שנמצאים רחוק סכסוך ואלה שחיים ונושמים את זה.

אנחנו צריכים פתרונות למשבר הפליטים שיכולים לעבוד עבור כל הצדדים. מדוע חשוב שאנו תומכים בפליטים האלה? כיצד מטפל בארגון שלך עם ביקורת על פליטים?

פליטים רבים מאומנים מאוד רופאי שיניים, אמנים, מהנדס, מורים, ואחרים אשר נשדדו של הקריירה שלהם בגלל הסכסוך. אנחנו רוצים להראות כי פליטים יכולים לתרום באופן חיובי לחברה ולא צריך להיות מאופיין ניטל פסיבי גרירה על שירותים ציבוריים.

לא רק אנחנו לעזור לפליטים לפתח ניסיון מקצועי וכישורים רכים סחירים, אבל אנחנו עסוקים בלהעניק להם מיומנויות כי יש ביקוש גבוה. במקומות כמו עיראק, הפליטים אנחנו עובדים עם NaTakallam שימוש כדי לפרנס את עצמם בזמן שהם משתתפים בתוכנית אימונים קידוד.

זה כמובן קשה לשמוע ביקורת שמעוגן נרטיבים שווא ותפיסות מדויקות של מי פליטים הם. כדי להתמודד עם ביקורת, אנו עוסקים בהרחבה עם המשתמשים שלנו, שותפים, ולקוחות. התקשורת ומדיה חברתית שלנו תמיד מיועדות הבלטת סיפורים חיוביים על פליטים לשנות את התפיסה מחוץ.

יש צורך ללמידה רגשית פתיחות אל העולם דרך שפה. יש גם דבר חזק יותר ולפעמים יותר בשיחה פשוט.” — אלין שרה

האם אתה יכול לדבר על הלימודים שלך? כיצד הטכנולוגיה סייעה ליוזמה שלך לשגשג? מה עם אלה ללא גישה לטכנולוגיה?

הכל נועד להיות גמיש, סביר, ו פרטני. האלגוריתם שלנו מבטיח שמשתמש מותאמים עם מישהו מבוסס על לוח הזמנים הספציפיים שלהם, רמה, ואינטרסים. הפלטפורמה הדיגיטלית כוללת פונקציות המאפשרות למשתמשים להצביע העדפות וזמינות, הצגת פרופילים, הפעלות ספר, לבצע תשלומים, ולספק משוב.

יש חכמים רבים עקורים ולהישאר מחובר דיגיטלי דרך חיבורי אינטרנט. כך, על ידי עשיית שימוש של יישומי תקשורת המונית הפופולריים, הטכנולוגיה של NaTakallam היא גם נגישה וחופשית לחלוטין עבור המוטבים שלו. לאחר נשכר, שותפים לשיחה אינטראקציה עם משתמשים וצוות NaTakallam באמצעות דואר אלקטרוני, סקייפ או WhatsApp מתכנסת שיחה.

לאלו שאין להם גישה לטכנולוגיה זו, אנו עושים כל שביכולתנו כדי לעבוד איתם. אנחנו כרגע בדיונים עם חברות טכנולוגיה מסוימות כדי למצוא דרך להבטיח כי השותפים לשיחה שלנו תמיד יש את הטכנולוגיה שהם צריכים להשתתף בהפעלות NaTakallam.

מה קהל היעד שלכם ואיך ממוקד-תלמיד הוא הגישה שלך?

בטווח המיידי, לקוחות היעד שלנו עבור הפעלות שיחה בסיסית ליפול תחת 3 קטגוריות: סטודנטים ערבים נוכחיים, הלומדים ערבי קודם, והפזורה הערבית המבקשת לחזק את הערבית שלהם. עם זאת, אנחנו גם מרחיבים לשפות אחרות. יותר ויותר, אנו מתמקדים השותפויות האקדמיות ומוסדיות שלנו. שותפויות באוניברסיטה שלנו כוללים בתי ספר כמו NYU, דוּכָּס, טאפטס, ובוסטון קולג '. בצד המוסדי, ארגונים לא ממשלתיים, פילנתרופים מיזם, ועסקים לעזור להרחיב את הרשת שלנו להפיץ את השמועה.

הפעלות NaTakallam שחלו יותר 50 בתי ספר - ובכל מקרה, אנחנו עובדים ישירות עם מורים ומחנכים כדי להבטיח כי כל ניסיון בכיתה מותאם לצרכי הסטודנטים. אנחנו נותנים לתלמידים פוטנציאליים מגוון של אפשרויות לבחירה, ובמקומות רבים כדי לציין העדפות או אינטרסים שיצטרכו.

דיון עם פליטים מטפח אמפתיה והבנה תרבותית עם כל שיחה, המאפשר לילדים לשאול שאלות קשות ולקבל תשובות כנות.” — אלין שרה

“גיוון: אמנות חשיבה יחד באופן עצמאי.” מה אתה מאמין הוא תפקידו של החינוך בעולם זה יותר מחוברים מתמיד? האם אתה יכול לדבר ספציפית על מה שילדים יכולים ללמוד מילדי פליטים? האם למידה משותפת משנה את הדיאלוג?

אנחנו חיים בעידן של חטיבת הגדלה עם תקשורת לעתים קרובות מציירת תמונה לא מדויקת והרסנית של אנשים הנמלטת על נפשם. לכן, עלינו לפתח קהילות פתוחות ברחבי העולם ולשפר הבנה תרבותית. יש צורך ללמידה רגשית פתיחות אל העולם דרך שפה. יש גם דבר חזק יותר ולפעמים יותר בשיחה פשוטה.

גישת פליטים באמצעות מפגשים וירטואליים היא משאב יקר עבור סטודנטים. הם יכולים לתרגל מיומנויות השיחה הלשוניות שלהם, אבל גם לעסוק חילופי ייחודי בין-תרבותי. דיון עם פליטים מטפח אמפתיה והבנה תרבותית עם כל שיחה, המאפשר לילדים לשאול שאלות קשות ולקבל תשובות כנות. בחזרה, אנו מעודדים אזרחות ואת הנהגה עולמית ילדים כדי שיוכלו לגדול עם הרצון להקל על הבעיה, ולא עוד להנציח סטריאוטיפים לא מדויקים.

איפה אתה רואה את הפלטפורמה שלך בעוד חמש שנים? מה החזון וכמה ניתן להרחבה בה אתה מאמין?

חמש שנים מעכשיו, אנו מקווים להציע כמעט כל שפה המדוברת על ידי קהילות פליטים ולהיות שירות ידוע לבתי ספר ואוניברסיטות ברחבי העולם. אנו מקווים פועלים באופן קבוע מעל 500 בתי ספר ו 200 אוניברסיטאות, תוך כדי עבודה עם למעלה 400 עקורים.

NaTakallam שואפת לחולל מהפכה בתעשיית השפה תוך הומניזציה הנרטיב סביב פליטים. אחרי שהיה עדה תסכול וחוסר יעילות במגזר ההומניטרי, אני מאמין שקהילת ההפעלה ניתן לגייס לשתף מומלצים עם הציבור, פְּרָטִי, ו- NGO סקטורים. כמחנכים, יש לנו אחריות כדי לחשוף את האמת על שנעקר על ידי יצירת גישת צורות מסורתיות יותר של חינוך לשוני.

C. M. רובין ואלין שרה

הצטרף אליי ולמנהיגי מחשבה מוכרת בעולם כולל סר מייקל ברבר (בריטניה), DR. מיכאל בלוק (ארה"ב), DR. ליאון בוטשטיין (ארה"ב), פרופסור קליי כריסטנסן (ארה"ב), DR. לינדה דרלינג-Hammond (ארה"ב), DR. MadhavChavan (הודו), צ'ארלס פאדל (ארה"ב), פרופ 'מיכאל Fullan (קנדה), פרופ 'הווארד גרדנר (ארה"ב), פרופ 'אנדי הארגריבס (ארה"ב), פרופ 'איבון הלמן (הולנד), פרופ 'קריסטין Helstad (נורווגיה), ז'אן הנדריקסון (ארה"ב), פרופ 'רוז Hipkins (ניו זילנד), פרופ 'קורנליה הוגלנד (קנדה), הכבוד ג'ף ג'ונסון (קנדה), גברת. שנטל קאופמן (בלגיה), DR. EijaKauppinen (פינלנד), מזכיר המדינה TapioKosunen (פינלנד), פרופ 'דומיניק לפונטיין (בלגיה), פרופ 'יו לאודר (בריטניה), לורד קן מקדונלד (בריטניה), פרופ 'ג'ף מאסטרס (אוסטרליה), פרופ 'בארי McGaw (אוסטרליה), שיב נדאר (הודו), פרופ 'R. נטריגין (הודו), DR. PAK NG (סינגפור), DR. דניז אפיפיור (ארה"ב), שרידהר ךאג'גופלן (הודו), DR. דיאן ראוויטש (ארה"ב), ריצ'רד וילסון ריילי (ארה"ב), סר קן רובינסון (בריטניה), פרופ Pasi Sahlberg (פינלנד), פרופ Manabu סאטו (יפן), אנדריאס שלייכר (PISA, OECD), DR. אנתוני סלדון (בריטניה), DR. דוד שפר (ארה"ב), DR. קירסטן Immersive Are (נורווגיה), קנצלר סטיבן ספאן (ארה"ב), איב Theze (LyceeFrancais ארה"ב), פרופ 'צ'רלס Ungerleider (קנדה), פרופ 'טוני וגנר (ארה"ב), סר דייוויד ווטסון (בריטניה), פרופסור דילן Wiliam (בריטניה), DR. מארק Wormald (בריטניה), פרופ 'תיאו Wubbels (הולנד), פרופ 'מייקל יאנג (בריטניה), ופרופ 'Minxuan ג'אנג (סין) כפי שהם לחקור שאלות חינוך תמונה הגדולות שכל המדינות מתמודדות היום.

גלובל החיפוש לחינוך עמוד קהילה

C. M. רובין הוא המחבר שתי סדרות מקוונות רבים קוראות שלהיא קיבלה 2011 הפרס אפטון סינקלר, "גלובל החיפוש לחינוך" ו- "איך תוכלו לקרוא?"היא גם מהחבר של שלושה ספרים רבי מכר, כולל אליס בארץ הפלאות Real, הוא המוציא לאור של CMRubinWorld והוא משבש קרן עמית.

עקוב C. M. רובין בטוויטר: www.twitter.com/@cmrubinworld

מחבר: C. M. רובין

שתף את הפוסט הזה