Rizzoli — Perder nossa cultura é perder nossas memórias

2014-01-29-cmrubinworldrizzolifrontofhouse400.jpg

Sir Elton John, Michael Jackson, Madona, Karl Lagerfeld, pombo picasso, Cristo, Gregory Peck, David Bowie, Abba Eban, Pablo Neruda, Gina Lollobrigida, Diana Ross, Greg Louganis, Fernando Botero, Françoise Gilot, Franco Zeffirelli, and Greta Garbo hung out here.
 

2014 assinala os 50 anos da Livraria Rizzoli. As comemorações do aniversário já estavam em andamento. The future of one of the last great booksellers in Manhattan that had weathered the storm of Amazon and ebooks looked increasingly bright. Then news of the store’s demolition to make way for another luxury high-rise was unexpectedly announced. This news has devastated the New York community as well as book lovers around the world.

Antonio Ximenez, an artist who painted during the day and worked at Rizzoli in the evening, began his career there in 1969 no turno da noite de 6:00PM-lo 1:00SOU. Dentro de alguns meses ele se tornou o gerente noturno da loja e esse era seu trabalho querido até 1986 quando Antonio deixou Nova York e se mudou para Honolulu. Mas mesmo quando ele morava em Honolulu, ele voou de volta para Nova York durante o outono e a temporada de férias até 2011 para ajudar durante a época mais movimentada do ano da loja. Então em 2012 ele voltou para o ano inteiro.

Durante a década de 1980, a loja foi transferida para a atual localização no magnífico edifício da 31 Rua 57 Oeste. Antonio lembra como a grande, população sofisticada de pessoas cultas e diversificadas adorou esta loja. “Rizzoli atendeu às suas necessidades,” ele explica, “com sua grande seleção de livros. O ambiente era descontraído e vibrante, enhanced by a refined musical background that offered classical as well as ethnic sounds.

Tourists especially sought out the six-story, 109-year-old townhouse. They loved its old world charm, grand chandeliers and sumptuous selection of books, not to mention its reputation of being bookstore to the rich and famous.

2014-01-29-cmrubinworldunnamed_2500.jpg

Jackie Kennedy was a charming lady who always came in at closing time.
– Antonio Ximenez
 

Antonio’s stories about the A-list celebrities he personally knew who frequented Rizzoli are a book in itself. The list includes Jacqueline Kennedy and her children. “Jackie Kennedy was a charming lady who always came in at closing time as did her sister.

Salvador Dali was another frequent visitor to the store and, being a fellow Spaniard like Antonio, os dois desfrutaram de uma amizade inspirada em longas conversas.

“Sirikit, Rainha da Tailândia, também era meu cliente,” explica Antonio. A rainha da Tailândia adorava especialmente livros sobre arquitetura, jardinagem, e arte. Ela trazia suas damas de companhia e às vezes seu filho, o príncipe. O grupo navegaria por muitas horas, apreciando os fascinantes tesouros da loja antes de tomar decisões sobre quais comprar. Antonio tornou-se um amigo tão respeitado para este “senhora fantástica” que ela até o convidou para a Tailândia.

A lista de clientes famosos de Antonio na livraria Rizzoli continua indefinidamente. Sir Elton John, Michael Jackson, Madona, Karl Lagerfeld, pombo picasso, Cristo, Gregory Peck, David Bowie, Abba Eban, Pablo Neruda, Gina Lollobrigida, Diana Ross, Greg Louganis, Fernando Botero, Françoise Gilot, Franco Zeffirelli, and Greta Garbo hung out here. Antonio relembra como Greta Garbo (que gostava de ficar sozinho) passaria horas explorando os lindos livros de Rizzoli. “Ninguém além de nós sabia que ela estava lá.”

“As autógrafos de livros eram uma parte essencial da vida de Rizzoli. They were attended by New York’s literary and artistic elite,” says Antonio. “The events were extremely popular and always very successful.

2014-01-29-cmrubinworldRobert_Osborne2500.jpg

“As autógrafos de livros eram uma parte essencial da vida de Rizzoli. They were attended by New York’s literary and artistic elite.” – Antonio Ximenez
 

Antonio says the Erte exhibition at the Rizzoli Gallery in the Fifth Avenue store (the Beatles and Sir Harry Winston were visitors) was also an unforgettable event. It was calledFashion and Fantasy.The showcase lasted several hours and ended with a party at El Morocco. Among the guests, he vividly remembers standing between Andy Warhol and Erte in the celebrity packed space.

Antonio Ximenez is opposed to the destruction of the beautiful 57th Street building. So are a rapidly growing number of authors, editores, preservationists and international visitors.

Peter Pennover and Anne Walker, autores do próximo Nova York Transformada, me explicou: “A inauguração do Carnegie Hall em 1891 precipitou o surgimento da 57th Street como um centro cultural e musical. O prédio da livraria Rizzoli foi construído para abrigar a Sohmer Piano Company em 1920. Como Chickering Hall ao lado em 29 Rua 57 Oeste (1924) por Cruz & Cruz, Rizzoli é um importante vestígio da Rua 57 do início do século 20, quando a área prosperou como o epicentro dos negócios musicais da cidade.”

O artista do Brooklyn David Cooper se lembra de pensar que estava prestes a se tornar parte da história quando entrou na loja para The Real Alice no País das Maravilhas assinatura do livro 2010. Ele trouxe consigo a vasta pintura original de Alice que ele havia criado para o livro. “Nossa cidade está mudando rapidamente e nesse processo estamos perdendo muito de sua beleza, estilo e charme elegante. Eu me pergunto quem vai sofrer mais – those of us witnessing the loss of great architecture now or those generations behind us who will never be able to experience it,” he commented.

2014-01-29-cmrubinworldinterior500.jpg

Rizzoli is an important vestige of early 20th century 57th Street when the area thrived as the epicenter of the city’s musical trades.” – Peter Pennover and Anne Walker
 

What can we all do to help?

We can join Tea Obreht, Peter Pennoyer, Anne Walker, Irma Boom, Chip Kidd, Benedikt Taschen, Salman Rushdie and the 9000 other people from 60 different countries who have already signed the petition. We can share our passion and our memories of Rizzoli on our blogs, websites, boletins informativos, and social media platforms. We can encourage people who care about preserving beautiful architecture to tell the Landmarks Preservation Commission how much this building means to us.

Especificamente, we can write to Robert B. Tierney e a Comissão de Marcos, e imploro que marquem uma audiência pública para votar no prédio. Podemos falar com nossos eleitos locais, Vereador Daniel R. Garodnick e o presidente do distrito de Manhattan, Gale Brewer.

Além do prédio que abriga a Rizzoli, os dois edifícios adjacentes também enfrentam a ameaça de demolição. De particular preocupação é o destino de 29 Rua 57 Oeste. O edifício Chickering foi projetado por Cross & Cruz e é uma obra-prima da arquitetura Art Déco. Por anos, era a sede e showroom da American Piano Company. Os relevos de medalha gigantes na fachada referem-se à Cruz da Légion d'honneur que Napoleão III concedeu a Chickering & Filhos na Exposição de Paris de 1867.

To lose our priceless treasures would be to lose some of New York City’s most cherished memories.

Para mais informações: www.saverizzoli.org

My thanks to Davide di Cagno-Hagen and Thomas Collins for their additional assistance with this article.

2014-01-29-cmrubinworld033__Copy500.jpg

“Eu me pergunto quem vai sofrer mais – those of us witnessing the loss of great architecture now or those generations behind us who will never be able to experience it.” – David Cooper

Photos are courtesy of Rizzoli bookstore and The Real Alice in Wonderland book. Foto 1 (facade), photo 2 (interior), and photo 4 (stairs/interior) were photographed by Boyd Hagen

C. M. Rubin é o autor de duas séries on-line lido pelo qual ela recebeu uma 2011 Upton Sinclair prêmio, “A Pesquisa Global para a Educação” e “Como vamos Leia?” Ela também é autora de três livros mais vendidos, Incluindo The Real Alice no País das Maravilhas, e é o editor de CMRubinWorld.

Siga C. M. Rubin no Twitter: www.twitter.com/@cmrubinworld

Autor: C. M. Rubin

Compartilhe este post sobre