La recherche globale pour l'éducation: Nous parlons - ponts entre les cultures à travers un écran d'ordinateur

“Nous voulons montrer que les réfugiés peuvent apporter une contribution positive à la société et ne devrait pas être considérée comme charges passives traînaient sur les services publics.” Aline Sara

Selon CNN, en date du Avril 2018 plus que 5.6 millions de personnes ont fui la Syrie, et selon le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, plus que 6 millions de personnes sont déplacées à l'intérieur. Un grand nombre de ces réfugiés sont des gens instruits et expérimentés. Cependant, they face unemployment and lack of direction as they resettle in a completely foreign environment. Without financial stability, ils luttent pour soutenir leurs familles et d'améliorer leurs moyens de subsistance.

Aline Sara est le fondateur de NaTakallam (« Nous parlons » en arabe), une organisation qui relie les personnes déplacées syriens et irakiens avec les apprenants en langues dans le monde entier pour les cours en ligne arabe. À la surface, ce système de soutien à l'enseignement offre aux apprenants en langue arabe la possibilité de pratiquer leur langue arabe à un prix abordable. En retour, leurs enseignants réfugiés peuvent gagner un revenu supplémentaire indispensable. Cependant, que nous avons découvert dans notre interview avec Sara Aline, pendant les cours de langue en ligne il y a d'autres ayant lieu d'apprentissage interculturel.

La recherche globale pour l'éducation est heureux d'accueillir Aline Sara pour en savoir plus sur NaTakallam et cultures à travers un pontage écran d'ordinateur.

Notre algorithme garantit que les utilisateurs sont jumelés à une personne en fonction de leur calendrier précis, niveau, et les intérêts.” — Aline Sara

Une ligne, des millions de Syriens ont fui la violence et la répression. How is the civil war affecting families and why does the NaTakallam initiative plan offer a sustainable solution?

De nombreuses familles déplacées de force se retrouvent dans des camps mal desservis ou les zones urbaines sans recours légal pour travailler. Le 1% des réfugiés qui ont été réinstallés ont souvent du mal à cause de maigres appointements, Barrière de la langue, et la stigmatisation. Dans les pays comme la Jordanie, Liban et en Turquie, les initiatives d'emploi existantes ne sont pas durables et ne donnent pas l'agence.

Par exemple, réfugiés syriens au Liban, Jordan, dinde, La Grèce et d'autres endroits sont tout simplement pas donné un permis de travail et ne le seront jamais, même si des millions d'entre eux sont très instruits. Cela représente un énorme gaspillage de capital humain. Ces personnes ont besoin de sources de revenu dignifiantes pour éviter de tomber dans la dépression, la pauvreté, et le désespoir.

NaTakallam leverages the global gig economy and accessible technology to transcend borders and generate income. The platform offers a gainful income opportunity to displaced people who face restrictive labor policies in their country of resettlement. Il crée aussi des conversations et des cultures de transition aujourd'hui entre les pays, et entre les individus qui sont loin d'un conflit et ceux qui vivent et respirent.

Nous avons besoin de solutions pour la crise des réfugiés qui peuvent travailler pour toutes les parties. Why is it important we support these refugees? Comment votre organisme traite les critiques sur les réfugiés?

De nombreux réfugiés sont des dentistes hautement qualifiés, artistes, ingénieurs, enseignants, et d'autres qui ont été privés de leur carrière à cause du conflit. Nous voulons montrer que les réfugiés peuvent apporter une contribution positive à la société et ne devrait pas être considérée comme charges passives traînaient sur les services publics.

Non seulement nous aidons les réfugiés à acquérir de l'expérience professionnelle et des compétences monnayables souples, mais nous nous concentrons sur leur donnant des compétences qui sont en demande. Dans des endroits comme l'Irak, les réfugiés que nous travaillons avec l'utilisation NaTakallam pour subvenir à leurs besoins pendant qu'ils participent à un programme de formation de codage.

Il est bien sûr difficile d'entendre la critique qui est fondée sur des récits faux et fausses perceptions de réfugiés qui sont. Pour faire face à la critique, nous nous engageons beaucoup avec nos utilisateurs, partenaires, et les clients. Nos communications et les médias sociaux sont toujours orientés vers mettant en lumière des histoires positives sur les réfugiés de changer la perception extérieure.

Il est nécessaire pour l'apprentissage émotionnel et l'ouverture au monde par le langage. Il y a aussi parfois rien de plus puissant qu'une simple conversation,.” — Aline Sara

Pouvez-vous parler de votre programme d'études? How has technology helped your initiative thrive? What about those without access to technology?

Tout est conçu pour être flexible, abordable, et individualisé. Notre algorithme garantit que les utilisateurs sont jumelés à une personne en fonction de leur calendrier précis, niveau, et les intérêts. La plate-forme numérique comprend des fonctions qui permettent aux utilisateurs d'indiquer les préférences et la disponibilité, Voir les profils, sessions de livres, effectuer des paiements, et fournir une rétroaction.

De nombreuses personnes déplacées ont smartphones et restent numériquement connectés via des connexions Internet. Ainsi, en utilisant des applications de communication de masse populaires, La technologie de NaTakallam est à la fois accessible et totalement gratuit pour ses bénéficiaires. Une fois embauché, partenaires de conversation interagir avec les utilisateurs et le personnel NaTakallam par e-mail, Skype ou WhatsApp pour tenir des séances de conversation.

Pour ceux qui ne ont pas accès à cette technologie, nous faisons tout notre possible pour travailler avec eux. Nous sommes actuellement en discussion avec certaines entreprises de haute technologie pour trouver un moyen de faire en sorte que nos partenaires de conversation ont toujours la technologie dont ils ont besoin pour participer à des séances NaTakallam.

Quelle est votre démographique et comment centré sur l'étudiant-cible est votre approche?

Dans l'immédiat, nos clients cibles pour les sessions de conversation de base tombent sous 3 catégories: actuels étudiants arabes, précédents apprenants arabes, and Arab diaspora looking to strengthen their Arabic. Cependant, nous étendons également à d'autres langues. De plus en plus, nous nous concentrons sur nos partenariats académiques et institutionnels. Nos partenariats universitaires comprennent les écoles comme Université de New York, Duc, Tufts, et Boston College. Sur le plan institutionnel, ONG, philanthropes de risque, et les entreprises aident à prolonger notre réseau et passer le mot.

sessions NaTakallam ont eu lieu dans plus de 50 écoles - et dans chaque cas, nous travaillons directement avec les enseignants et les éducateurs à faire en sorte que chaque expérience en classe est adaptée aux besoins des élèves. Nous donnons aux étudiants potentiels une variété d'options à choisir, et de nombreux endroits pour indiquer les préférences ou les intérêts qu'ils pourraient avoir.

Discuter avec les réfugiés favorise l'empathie et la compréhension culturelle avec chaque conversation, permettant aux enfants de poser des questions difficiles et obtenir des réponses franches.” — Aline Sara

“La diversité: l'art de penser indépendamment ensemble.” Qu'est-ce que vous croyez est le rôle de l'éducation dans un monde qui est plus interconnecté que jamais? Can you speak specifically about what children can learn from refugee children? Does learning together change the dialogue?

Nous vivons dans une ère de division croissante avec les médias peignant souvent une image erronée et destructrice des personnes fuyant pour leur vie. Donc, nous devons développer les communautés réceptifs dans le monde et d'améliorer la compréhension culturelle. Il est nécessaire pour l'apprentissage émotionnel et l'ouverture au monde par le langage. Il y a aussi rien de plus puissant parfois qu'une simple conversation.

L'accès aux réfugiés par des réunions virtuelles est une ressource inestimable pour les étudiants. Ils peuvent mettre en pratique leurs compétences linguistiques de conversation, mais aussi s'engager dans des échanges interculturels uniques. Discuter avec les réfugiés favorise l'empathie et la compréhension culturelle avec chaque conversation, permettant aux enfants de poser des questions difficiles et obtenir des réponses franches. En retour, nous encourageons la citoyenneté mondiale et le leadership chez les enfants afin qu'ils puissent grandir avec le désir de résoudre le problème, plutôt que de perpétuer encore des stéréotypes inexacts.

Where do you see your platform five years from now? What’s the vision and how scalable do you believe it is?

Cinq ans, nous espérons offrir presque toutes les langues parlées par les communautés de réfugiés et de devenir un service bien connu pour les écoles et les universités à travers le monde. Nous espérons faire fonctionner régulièrement sur 500 écoles et 200 les universités, tout en travaillant avec plus de 400 personnes déplacées.

NaTakallam vise à révolutionner l'industrie de la langue tout en humanisant le récit autour des réfugiés. Après avoir été témoin de la frustration et de l'inefficacité dans le secteur humanitaire, Je crois que la communauté de démarrage peut être mobilisée pour partager les meilleures pratiques avec le public, privé, et secteurs d'ONG. En tant qu'éducateurs, nous avons la responsabilité de révéler la vérité sur les personnes déplacées en créant un accès à des formes plus traditionnelles de l'enseignement des langues.

C. M. Rubin et Aline Sara

Rejoignez-moi et leaders d'opinion de renommée mondiale dont Sir Michael Barber (Royaume-Uni), Dr. Michael Bloquer (États-Unis), Dr. Leon Botstein (États-Unis), Professeur Clay Christensen (États-Unis), Dr. Linda Darling-Hammond (États-Unis), Dr. MadhavChavan (Inde), Charles Fadel (États-Unis), Le professeur Michael Fullan (Canada), Professeur Howard Gardner (États-Unis), Professeur Andy Hargreaves (États-Unis), Professeur Yvonne Hellman (Pays-Bas), Professeur Kristin Helstad (Norvège), Jean Hendrickson (États-Unis), Professeur Rose Hipkins (Nouvelle-Zélande), Professeur Cornelia Hoogland (Canada), Honorable Jeff Johnson (Canada), Mme. Chantal Kaufmann (Belgique), Dr. EijaKauppinen (Finlande), Le secrétaire d'Etat TapioKosunen (Finlande), Professor Dominique Lafontaine (Belgique), Professeur Hugh Lauder (Royaume-Uni), Seigneur Ken Macdonald (Royaume-Uni), Professeur Geoff Masters (Australie), Professeur Barry McGaw (Australie), Shiv Nadar (Inde), Professeur R. Natarajan (Inde), Dr. PAK NG (Singapour), Dr. Denise Pape (États-Unis), Sridhar Rajagopalan (Inde), Dr. Diane Ravitch (États-Unis), Richard Wilson Riley (États-Unis), Sir Ken Robinson (Royaume-Uni), Professeur Pasi Sahlberg (Finlande), Professeur Manabu Sato (Japon), Andreas Schleicher (PISA, OCDE), Dr. Anthony Seldon (Royaume-Uni), Dr. David Shaffer (États-Unis), Dr. Kirsten immersive, (Norvège), Chancelier Stephen Spahn (États-Unis), Yves Thézé (LyceeFrancais États-Unis), Professeur Charles Ungerleider (Canada), Professeur Tony Wagner (États-Unis), Sir David Watson (Royaume-Uni), Professeur Dylan Wiliam (Royaume-Uni), Dr. Mark Wormald (Royaume-Uni), Professeur Theo Wubbels (Pays-Bas), Professeur Michael Young (Royaume-Uni), et le professeur Zhang Minxuan (Chine) alors qu'ils explorent les grandes questions d'éducation de l'image que toutes les nations doivent faire face aujourd'hui.

La recherche globale pour l'éducation communautaire page

C. M. Rubin est l'auteur de deux séries en ligne largement lecture pour lequel elle a reçu une 2011 Upton Sinclair prix, "Le Global Search pour l'éducation» et «Comment allons-nous savoir?"Elle est également l'auteur de trois livres à succès, Y compris The Real Alice au pays des merveilles, est l'éditeur de CMRubinWorld et est une fondation perturbateurs Fellow.

Suivez C. M. Rubin sur Twitter: www.twitter.com/@cmrubinworld

Auteur: C. M. Rubin

Partager cet article sur